Calimero@大溪地

Calimero@大溪地

農曆新年記事

二月九日是中國人的農曆年初一,那天的生活和平時沒什麼分別,早上如常到駕駛學校學開車,之後趕緊回家準備午餐,下午悠閒地在家看雜誌和上網。原以為那天會好像去年一樣,一整天都會聽到從市中心傳來的鞭炮和舞獅的聲音,無奈天公不造美,那天依然是一個下雨天,雨水只是間歇性的停一下,舞獅隊伍只能趁著這個時候到街上走走和燃放爆竹,所以今年的氣氛沒去年的熱鬧。

早在農曆新年來臨前的一、兩星期,各大超級市場和街上的服裝店都開始掛起了傳統的中國服飾,出售的對象主要是這兒的兒童,因為在農曆新年期間各小學校都會舉行表演,讓學生們一起慶祝這個傳統的中國節日。除了衣服,超級市場還有售賣一些平時少見的冷凍中式點心如蝦餃、炸蝦丸等,至於味道嘛,只能說還可以就是了。另外,這兒的博彩機構特別印製了一些鮮紅色、封面印有“恭喜發財”和雞圖案的封套,內裡放有十二張不同形式的刮刮樂遊戲卡,讓人們買來送人作農曆新年禮物,每套的售價是二千太平洋法郎﹝大約十六歐元﹞。我們也買了兩套,分別寄給住在法國和香港的家人,一方面用這作為賀卡恭喜家中各人農曆新年快樂,另一方面也期望他們會刮對圖案,為我們帶來少許財富,可是我們果然沒有得橫財的運氣,刮刮樂的結果是:法國方面刮得二千太平洋法郎,剛好是這套遊戲卡的售價,香港方面的成績更差,只刮得六百太平洋法郎,我們的新年橫財美夢隨著他們的來電通知宣告粉碎!

法國媽媽寄回來讓我們領$$的刮刮樂遊戲卡

雖然大溪地有很多華人居住,但是由於他們大多是在這兒土生土長的第二、三代華人,所以對於一些中國人的傳統節日也只略知一二,因此農曆新年期間,大溪地也找不到年糕、蘿蔔糕、煎堆、油角等賀年食品。說到這裡,不得不提一件令我和媽媽發出會心微笑的一件事:在農曆新年來臨之前,Marmotte的一位華人女同事對他和其他幾位法國人說:「農曆新年到了,我們要吃月餅慶祝啊!」對,她說吃‧月‧餅!不愧Calimero教導有方,法國人Marmotte即時糾正華人女同事,月餅不是在農曆新年吃的啦!結果那位女同事還要反問Marmotte,農曆新年究竟要吃什麼呀?可是Marmotte從未試過在香港慶祝農曆新年,所以一時之間他也答不上,於是趁著中午回來吃午飯時問我,我只提到他吃過的蘿蔔糕,因為即使跟他說年糕煎堆他也不知道那是什麼東西。飯後回到公司,他便對那女同事說到蘿蔔糕,可是她根本完全不知道這是什麼,沒聽過沒見過當然也沒吃過!看來Marmotte比她還熟悉中國人的傳統食物,媽媽知道後也笑起來,說他這次還真威風啦,竟然教導一個中國人認識中國的傳統食物。

二月,下貓狗雨

踏入二月份,大溪地便日夜不停地下雨,所謂不停是真的廿四小時從不間斷,而且大部分時間都是下著如英文“rain cats and dogs”所形容的傾盆大雨,每天早上起來看到的都是灰暗的天空。在這樣惡劣的天氣下,沒特別事當然不會出門了,因為只要你雙腳一踏出門,腰部以下必定被橫掃而來的雨水弄得濕透;可是被迫困在家中,門窗又因為滂沱大雨不得不緊緊地關閉以致空氣甚不流通,那種鬱悶實在可想而知。

這樣的雨水持續了七、八天,忽然一天早上起來看見藍天白雲的大晴天,趕緊洗了衣服拿出露台曬太陽,可是中午過後突然烏雲密佈,頃刻間豆大的雨水從東面一直撲過來,那可愛的陽光從此消失得無影無蹤,取而代之的又是一整個下午和晚上的傾盆大雨!

最近這幾天的雨水總算減少了,每天只是下一兩場大雨,雨水少了可是天空依然佈滿厚厚的雲層,太陽都不知躲到哪裡去了。

阿姨曾經提及她初到大溪地時也曾遇到連續不停的傾盆大雨,那時她還沒找到工作所以被迫自己一個人關在家中天天看著豆大的雨水發呆,情緒低落到向當時的男朋友即現在的丈夫哭訴不要再留在大溪地的情況。現在我們也總算親身體會到這個雨季的苦況了,心情雖然鬱悶可是幸好也不至於哭出來,只是每天和Marmotte在黃昏時分出外散步的小運動被迫中止,兩個人只能大眼瞪小眼的呆在家中真是覺得很無奈。

大扇子

大扇子的英文名字叫Traveller’s Tree,直接翻譯做中文就是旅行家樹,不過它的正確中文名字是旅人蕉,此名稱的由來據說是因為它的葉柄底部儲存了大量水分,只要在這個位置割開少許,便能夠為口渴的旅人提供一個解渴的泉源,而這個被割開的位置會自動癒合,在一天之後又能夠為旅人提供水源。

旅人蕉的原產地是馬達加斯加,它的高度可達十米以上,大大片的葉子很整齊地排成扇子狀,很多大溪地家庭都喜歡在園子裡種植來作裝飾。

十二月回港時我也曾經在來回香港機場和市區的路上見過旅人蕉,可惜有關方面似乎並不理解它的美是在於它那扇子般的外形,因而將它們密集地種植在一塊小小的土地上,結果所有葉子都被迫得擠在一起,美美的外形消失殆盡,成了一片毫不起眼的樹林。

Visiteurs
Netissime nom de domaine